Hymne national du Pérou pour les enfants
L'hymne national du Pérou était composé en 1821 et au début il a été nommé comme la "Marche Nationale du Pérou". Ses auteurs étaient José la Torre Ugarte et José Bernardo Alcedo, qui respectivement plus petits ils peuvent apprendre et pratiquer à l'école. Lettre enfants hymne national péruvien Chorus Nous sommes libres!
L'hymne national du Pérou était composé en 1821 et au début il a été nommé comme la "Marche Nationale du Pérou". Ses auteurs étaient José la Torre Ugarte et José Bernardo Alcedo, qui respectivement plus petits ils peuvent apprendre et pratiquer à l'école.
Lettre enfants hymne national péruvien
Chorus
Nous sommes libres! Soyons toujours le savoir!
et plutôt nier la lumière du soleil,
qui ne parviennent pas le vœu solennel
que le pays a soulevé à Dieu.
Stanza I
de temps le Pérou
traîné la chaîne sinistre opprimée,
condamné à une servitude cruelle
de temps en silence, il gémit.
Mais juste le cri sacré
liberté! sur ses rives a été entendu
l'indolence de l'esclave shakes,
a levé la tête humiliée.
Stanza II
Depuis le vacarme des chaînes rauques
qui a entendu trois siècles d'horreur
de la liberté, le cri sacré
que le monde a entendu étonné, a cessé.
Partout, San Martin s'enflamme,
liberté! Liberté! prononcé
et balançant sa base les Andes,
l'a également énoncée à une voix.
Stanza III
Avec son arrivée les peuples réveille
et l'éclairage a couru l'opinion,
de la Isthme à la terre de feu,
du feu dans la région glaciale.
Tout le monde ne jure que pour briser le lien,
Natura refusé aux deux mondes,
et briser ce sceptre que l'Espagne
allongea fier à la fois.
Stanza IV
Lima réalise son vœu solennel,
et la colère sévère a montré,
le puissant tyran lancer,
qui a essayé d'étendre leur oppression.
Un effort fait un bond des fers
et des rainures qui se réparables,
remué sa haine et de vengeance
il a hérité de son Inca et Seigneur.
Stanza V
Compatriotes voir pas asservit
si gémi humiliés trois siècles,
gratuit peut nous vouons,
en conservant sa propre splendeur.
Nos bras jusqu'à aujourd'hui sans armes, se préparent toujours
le canon,
un jour les plages de la péninsule ibérique,
rumble sentent leur terreur.
Stanza VI
éveillent la jalousie de l'Espagne
comme une prémonition, avec défaut et de fureur,
au concours des grandes nations
notre pays entrera en comparaison.
La liste de ces formes
remplir la première ligne,
que l'ambitieux tyran ibérique,
qui a balayé toute l'Amérique.
Verset VII
Sur son sommet, les Andes tiennent
le drapeau ou drapeau bicolore,
qui pendant des siècles proclame l'effort,
qu'être libre nous a toujours donné.
Dans son ombre nous vivons tranquillement,
et quand le soleil se lève de ses sommets,
nous renouvelons le grand serment
que nous nous soumettons au dieu de Jacob.