Sonatine. Les histoires en vers sur les princesses

Sonatine est l'un des les poèmes les plus connus de Rubén Darío. Il a été publié en 1896 dans la série «Prosas profanas y otros poemas» et raconte l'histoire d'une princesse mélancolique et triste . Le poème nous dit que bien que la princesse ait toutes les richesses à sa disposition, elle est triste et rien ne la réconforte.

Sonatine est l'un des les poèmes les plus connus de Rubén Darío. Il a été publié en 1896 dans la série «Prosas profanas y otros poemas» et raconte l'histoire d'une princesse mélancolique et triste . Le poème nous dit que bien que la princesse ait toutes les richesses à sa disposition, elle est triste et rien ne la réconforte.

Ce poème est plein de musicalité, donc il est idéal pour lire à haute voix aux enfants. En outre, il est entouré de fantaisie et d'espoir, car à la fin un monsieur vient sauver la princesse d'une telle tristesse.

Poème de la princesse de Rubén Darío

La princesse est triste ... qu'est-ce que la princesse aura?

Des soupirs s'échappent de sa bouche de fraise,

elle a perdu son rire, elle a perdu sa couleur.

La princesse est pâle dans sa chaise d'or,

le clavier de sa clé sonore est muet,

et dans un verre, oublié, une fleur s'évanouit.

Le jardin peuple le triomphe des paons.

Parlanchina, le propriétaire dit choses mondaines,

et vêtu de rouge, les tours du bouffon.

La princesse ne rit pas, la princesse ne se sent pas;

la princesse poursuit par le ciel de l'Orient

la vague libellule d'une vague illusion.

Pensez-vous peut-être au prince de Golconde ou de Chine

ou à celui qui a arrêté son char argentin

de voir la douceur de la lumière de ses yeux?

Ou le roi des îles de roses parfumées,

ou est la règle de diamants clairs,

ou perles fier propriétaire d'Ormuz?

Oh! , la pauvre princesse à la bouche rose

veut être une hirondelle, veut être un papillon,

avoir des ailes légères, sous le ciel volant;

aller à la foudre à l'échelle de la lumière du soleil

Saluez les lis avec les vers mai

ou perdu dans le vent sur le tonnerre de la mer.

Vous ne voulez pas le palais, ni quenouille d'argent,

et le faucon enchanté, et le bouffon écarlate,

et les cygnes unanimes sur le lac d'azur.

Et les fleurs sont tristes tribunal de fleurs

jasmins de l'Est, du Nord, nelumbos

dahlias Ouest et roses du Sud.

Pauvre petite princesse aux yeux bleus!

Elle est emprisonnée dans ses ors, elle est emprisonnée dans ses tulles,

dans la cage de marbre du palais royal;

le superbe palais gardé par les gardes,

gardant cent noirs avec leurs cent hallebardes,

un whippet qui ne dort pas et un dragon colossal.

Oh, qui était hypsipila qui a quitté la chrysalide!

(La princesse est triste, la princesse est pâle)

Oh vision bien-aimée de l'or, de la rose et de l'ivoire!

Qui a volé au pays où il y a un prince,

La princesse est pâle, la princesse est triste,

plus lumineux que l'aube, plus belle que Avril!

- « Chut, chut, dit la princesse fée marraine;

à cheval avec des ailes, est à la tête ici,

dans sa ceinture et épée à la main palombes,

la heureux monsieur qui vous adore sans vous voir,

et qui vient de loin, vainqueur de la mort,

pour vous tourner sur les lèvres avec un baiser d'amour ".

Rubén Darío